|
|
クイーンズ・ビーの続きを書き始めているが、やはりサボっていた罰は
覿面に当たりまして、咲季やラルが自分のキャラでなくなっていることに
愕然としてしまった。早くアイデンティファイしないとキャラが立たない(汗)
さて、そこでどなたかラテン語に詳しい方のご協力を何とか賜りたいのです。
以前トップページに書いてあるラテン語に訂正を頂いたこともあり、非常に
初歩的なことなのですが教えていただきたいことがあるのです。
「龍(ドラゴン)」
「虎(タイガー)」
をそれぞれ「draco(ドラコ)もしくはdracon(ドラコン)」
「tigris(ティグリス)」と呼ぶらしいことまではわかったのですが
(この時点で間違っていたら…(汗) )
この二つの単語を「女性名っぽくしたらどうなるか」教えていただきたいのです。
いつもなら適当な名前をチョイスして命名するんですが、今回は
元ネタへのオマージュもありまして、是非この名前を使いたいのです。
もう一つ「熊」も必要だったのですが、こっちは「Urs(ウルス)」と
判明し、さらに伝説のグラマー女優ウルスラ・アンドレスの「ウルスラ」
(英語ならアーシュラなんでしょうが)が使えるとわかったので、これで解決。
オイラが何にオマージュを捧げようとしているか、もうおわかりになられた
でしょうか?(汗) そう、ホントは虎じゃないんです。ただ頭文字のTをLに
したいだけでして。
14、15話は元ネタがキングジョーだから4機じゃね、という
ご指摘はまさに正しいのですが、今回は「3機合体」なんです。
本日早朝にトムさんからのウェブ拍手で、新年のご挨拶と
激励の言葉を頂きました(引用してもよかったのかな…)
翻訳ペースを落とす、という私のマニフェストもどきに
さぞご落胆かと思いましたが、温かい励ましを頂戴してかえって
恐縮です。「赤と黒」は出来るだけ進めたいと思いますので、
どうぞお待ちください。
http://www.queenzbee.com
|
|